За ее спиной зазвучал «The Final Countdown», вплетаясь — весьма органично — в какофонию городского шума. Иви обернулась…

Он.

В рубашке и при галстуке, без пиджака, который отныне и во веки веков будет нести печать ее халатности и неуклюжести.

Даже без злополучного пиджака Иви его узнала.

— Мисс Хант?.. — Он смотрел на нее, еще не понимая, откуда это выражение смятения на ее лице.

Понял. Замер.

Город вокруг них ревел моторами, взрывался автомобильными сигналами, рассыпался криками, шелестел смехом, звенел стеклами, бормотал голосами мужчин и женщин, дышал, жил своей жизнью. Но для Иви время остановилось. Она чувствовала себя манекеном в витрине — не в силах шевельнуться, что-то сказать, сделать выдох.

Кажется, она была не одиноким манекеном. Но он опомнился быстрее. Улыбнулся.

И как будто невидимая рука сняла видео с «паузы». Иви ощутила, что ее тело вновь принадлежит ей и ее слушается. Почти. Если не считать неумолимо краснеющих ушей и щек.

— Мисс Хант… — сказал он с какой-то новой интонацией. Вроде как старой знакомой, с которой его связывали приятные (?!) воспоминания.

Она протянула руку:

— Иви.

— Тогда просто Алан.

— Рада знакомству. Алан, простите меня, мне так…

— Ничего, мне все равно не нравился этот костюм.

— Вы настоящий джентльмен. — Иви рассмеялась. Похоже, он и правда перестал сердиться.

— А вы — мастер перевоплощений? Я вас едва узнал.

Иви загадочно улыбнулась и втайне порадовалась, что успела сменить свою дорожную одежду на это «платье для приятных прогулок», как она его называла.

— Бывает же такое, — усмехнулась Иви.

— Да. И знаете, Чикаго слишком большой город, чтобы можно было списать все на совпадения, — подхватил ее тон Алан.

— Вы на что-то намекаете? — уточнила она.



36 из 130