
— Этот дом много значит для тебя. Не глупи и не позволяй старым предрассудкам застилать тебе глаза только из-за того, что мы однажды…
— Отпусти меня. — Рейчел вырвалась из его объятий. Ей не надо было напоминать, что они когда-то значили друг для друга. Все ее тело трепетало от невыносимо острого желания, вспыхнувшего, когда она узнала его. — Ты считаешь, что после стольких лет запросто можешь вернуться и рассуждать о моих чувствах?
— Я не рассуждаю, а знаю.
Все как и ожидалось: горечь, сарказм, про себя отметил Жан-Люк. Подумать только, когда-то он был настолько глуп, вообразив, что она полюбила его так же сильно, как и он ее. Он сухо подытожил:
— Рейчел, я приехал сюда с деловым предложением. Перестань капризничать и выслушай меня, или ты все потеряешь.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Рейчел хотелось убежать. Завизжать от злости и обиды, наорать на Жан-Люка, на эту бессердечную скотину. Он разбил ей сердце. Как он посмел вернуться и бередить старые раны? Как он смеет так разговаривать с ней?
— Хорошо! — Рейчел пересилила себя, сделав глубокий вдох. — Говори, что ты предлагаешь.
— Не здесь, — тут же возразил он и посмотрел на часы, — и не сейчас. Я уже опаздываю. Поговорим позже.
— Когда? — Рейчел сдержала раздражение. — У меня нет лишнего времени. Завтра мне предстоит встреча с попечителями тетушкиной недвижимости, а с самого утра — с банковским менеджером.
— Мы обсудим это за обедом, — Жан-Люк холодно оглядел ее, — после чего я поручу моим бухгалтеру и адвокату встретиться с теми, кто ведет твои дела, таким образом все можно будет сделать так быстро, как только позволяют обстоятельства. Я заеду за тобой в восемь.
— А если мне не захочется с тобой обедать?
Темные глаза скользнули по пылающему лицу Рейчел.
— Это неотъемлемая часть сделки. К тому же я могу освободить для разговора с тобой только это время.
