Лейни облизала сухие губы. Одна фраза погубила все. Их любовь не была взаимной, это были только ее фантазии.

Но я не позволю, чтобы он понял, как мне из-за него плохо, сказала себе Лейни. Я должна убедить Дэна в том, что для меня все уже в прошлом. Что я выросла и стала взрослой.

Лейни немного успокоилась и, прихрамывая, пошла к спальне Джейми.

Она повернула ручку и толкнула дверь, но та не поддавалась, будто что-то мешало. Лейни нажала плечом, приоткрыла дверь и пролезла внутрь.

И замерла, издав отчаянный стон.

Это была не комната, а просто какой-то свинарник. На грязном полу валялись коробки, газеты, стопки книг и дисков, чемоданы — старые и никуда не годные. На матрасе лежали остатки гардероба самой Лейни. Все покрывал толстый слой пыли.

Какой ужас! — подумала девушка. Часы уйдут только на то, чтобы расчистить место для передвижения по комнате. А ванна и сон на ближайшее будущее останутся мечтой.

Лейни почувствовала, что на глаза навернулись слезы. После всего пережитого с Энди вернуться в такое! Плюс проклятый Даниэль Флинн.

Затяжное дело, так он сказал, подлый мерзавец.

Он знал, что творится в комнате Джейми. Вещей брата здесь не было, значит, это все привез с собой Даниэль.

— Если бы я только смогла добраться до окна, — произнесла Лейни в пустоту. — Я бы выбросила этот хлам на улицу.

Даниэль выкинул из шкафа все ее вещи. Даже нижнее белье. Придется все перестирать и перегладить.

Но если он считает, что она будет разгребать это в одиночку, то ошибается. Девушка подошла к дверям другой спальни и постучала.

Даниэль открыл почти сразу. Полотенце сменили джинсы, но он все еще был босиком и без рубашки.

— Что еще?

— В комнате Джейми… там грязно. И я хочу знать, что ты собираешься с этим делать.

— Ничего, — отрезал он. — Теперь ты будешь там жить, вот и наводи порядок.

— Какой умный! Да спальня забита твоими вещами. И я хочу, чтобы ты забрал все. Сейчас же.



6 из 101