Молли улыбнулась и отвернулась от окна.

— Извини. Я не подумала о вас с Джимбо. Вы оба романтики и лучшие друзья с детского сада. Все вокруг знают, что вы будете вместе до конца жизни.

— Ну, если честно, не очень-то романтично, когда твой муж полжизни проводит на рыболовецком траулере.

— Я думаю, — Молли прошла на кухню и взяла кастрюлю, чтобы приготовить горячий шоколад, — не следовало мне смотреть этот фильм. После него я всегда становлюсь беспокойной. Хочется сорваться с места и уехать в Лондон.

— Непременно в Лондон? Если ты хочешь рвануть с этого острова, почему не попробовать уехать в Сидней или Брисбен? Или даже в Кернс?

Молли округлила глаза. Разве может какой-нибудь австралийский город сравниться со знаменитой столицей Англии? Ее привлекал именно Лондон — своей историей, зданиями, великолепием, культурой. Ей нравились названия вроде Портобелло-Роуд, галерея Серпентин, Пикадилли-Сёркус и Баттерси-парк. Эти названия были такими поэтическими…

Карли пожала плечами:

— Если ехать за границу, я предпочла бы Америку. Джимбо обещал отвезти меня в Лас-Вегас.

— Ух ты! Когда?

— Когда-нибудь. Ха-ха. Если мы оба найдем работу с более высокой зарплатой.

— Деньги и моя проблема. Почти все мои деньги идут на выплату ссуды. А в Лондоне арендная плата ужасающе высокая. Я проверяла в Интернете.

— Но у тебя может получиться, если ты сдашь свой дом в аренду.

Молли вздрогнула. Если она сдаст коттедж в аренду, здесь будут жить незнакомые люди. А ведь в этом доме более пятидесяти лет прожила ее бабушка…

— Или, — сказала Карли, — существует отпуск по обмену. Таким образом ты подберешь жильцов, и обмен будет заключен лишь на короткое время. Мой кузен в Кернсе поменялся с парой из Дании и отлично живет в Копенгагене.

— Отпуск по обмену? — По спине Молли пробежала покалывающая дрожь. — А как это?



3 из 119