— Лучше? Ясное дело, что лучше. Только чего ж ты тогда на нее пялишься?

— Ну…

— Понятно. Только потому, что она голая. — Анна привстала. — Вот я сейчас разденусь, залезу на этот чертов помост, и вы увидите, кто сексуальнее…

— Анна, посиди с нами! — пришел на помощь другу Кевин. — Хочешь, я куплю тебе что-нибудь еще?

— А что? — с хитрой ухмылкой спросила она.

— Ну, вишневый пирог или…

— На кой мне сдался вишневый пирог… — Анна с трудом сфокусировала на Кевине туманный взгляд. — Ты мне заплати, и я останусь с тобой на всю ночь. Не пожалеешь. Виртуоз постельных дел. Был бы здесь Робсон, он бы подтвердил.

Как раз в этот момент стриптизерша закончила номер, швырнула в зал черные трусики, повертелась, покрутила задом и убежала за кулисы. Зрители наградили ее жидкими аплодисментами.

— Видите! — воскликнула Анна и решительно поднялась. — Мне будут рукоплескать! — Она сделала пару шагов к помосту и споткнулась.

— Пора сматываться, — озабоченно шепнул Кевину Джек. — Добром это не кончится.

5

Все еще находясь под впечатлением от разговора с Бродериком, Джессика решила перенести на более позднее время намеченную встречу с одним из крупнейших рекламодателей, представителем компании «Макдоннелл». Предупредив Роуз, что уходит на ланч, она схватила сумочку и уже направилась к двери, когда ее окликнула секретарша:

— Миссис Монро, вы что-то уронили.

Джессика оглянулась — действительно, на безупречно вычищенном темно-зеленом ковре белел клочок бумаги.

— Спасибо, Роуз.

Она наклонилась, подняла бумажку и, перевернув, узнала визитную карточку, полученную от полицейского, который обещал помочь, когда она станет трупом. «Кевин Моррисон. Частный детектив. Гарантия успеха. Ваша безопасность — моя забота». Ниже шли адрес и номер телефона.



33 из 128