Девушка потерлась нежной щекой о его щетинистый подбородок, еще больше усилив смущение Бена. — Дорогой, мне бы и в голову никогда не пришло предлагать тебе роль отца, и ты это прекрасно знаешь. — Кэсс состроила грустную гримасу. — Должно быть, в этом-то все и дело, верно? — А так как Бен промолчал, она добавила: — Я приехала к тебе потому, что больше некуда было бежать. Мне нужно время, чтобы решить, как поступить дальше. Время, чтобы построить будущую жизнь.

— Но тебе нельзя здесь оставаться!

Этот ответ вырвался у Бена невольно. В нем выразилась и потребность защитить свой покой, и самоотверженное желание восстановить семейное счастье Кэсс. Она не могла остаться в этой квартире — здесь просто не было для них двоих места.

— Так я и знала. — Кэсс поднесла бокал к губам и осушила его. — Поскольку ты всегда отказывался принимать меня здесь, вряд ли ты передумаешь, какими бы отчаянными ни оказались обстоятельства, — с горечью закончила она.

— Кэсс, я…

— Ладно, неважно, — продолжила она, забирая у него бутылку и снова наполняя свой бокал. — Я не рассчитывала на твое согласие. Нет, точно, даже и не надеялась, — Кэсс помедлила, устремив на него внимательный взгляд серых глаз, — но я хотела попросить разрешения у твоей матери пожить летом на вилле.

Бен растерянно заморгал.

— Ты шутишь? — Он покачал головой, не в силах представить себе реакцию матери на подобное предложение.

— А что тут такого? — с вызовом взглянула на него Кэсс. — Я и прежде бывала на вилле, притом не раз, и тебе об этом известно. Мы часто гостили там вместе, пока…

— Теперь все изменилось, — хрипло перебил ее Бен и судорожно проглотил остатки бренди.

Кэсс хмыкнула.

— Об этом я тоже знаю. Софи обвиняет меня в случившемся. Возможно, она права. Но с тех пор прошло несколько лет. Я уже не та, что прежде, и думаю, она тоже изменилась. Может, ты все-таки спросишь? Иначе я не знаю, что делать.



9 из 164