
Его слова поразили Аврору. Можно было подумать, что Дон действительно заботится о ее отце. Более того, он не казался человеком, способным давать заведомо неверные советы, могущие привести делового партнера к финансовому краху.
Аврора посмотрела на сидящего рядом с ней мужчину. Она знала, что Дон весьма амбициозен, решителен и имеет репутацию прожженного дельца. Если верить брату, в последние пять лет Дону сопутствовал феноменальный успех, но, зайдя слишком далеко в своих сверх грандиозных планах, он понес несколько чувствительных потерь... потерь, которые, видимо, постарался возместить за счет ее отца.
— Тем более хорошо, что я вернулась домой, — холодно ответила она. — У меня большой опыт в разрешении финансовых проблем, и я не поленюсь пройтись частым гребнем по папиным счетам.
— Не сомневаюсь, что Уилфред испытает большое облегчение.— Она скосила глаза и встретилась с прямым взглядом темных глаз, в них горел насмешливый огонек, и внутри нее поднялась волна раздражения.— Смею тебя уверить, что если в счетах отца окажется что-нибудь не так... какие-нибудь расхождения, я отыщу их, — сказала она уверенным тоном.
— О, нисколько не сомневаюсь в этом.— Дон покачал головой, но веселое выражение так и не сошло с его красивого лица. — Просто я хорошо знаю Уилфреда и уверен, что тебе придется здорово потрудиться, чтобы заставить его хотя бы показать их тебе.
Ее руки сжались в кулаки. Наконец-то она поняла, почему Дон отнесся к ее словам с таким безразличием. Он знал об отношении отца к деловым способностям женщин и, очевидно, рассчитывал на то, что ей не удастся подступиться к папиным бухгалтерским книгам.
— О, мне он их покажет.— Каким-то образом ей удалось придать своему голосу гораздо большую убежденность, чем она испытывала на самом деле.
