
—А его семья? — поинтересовалась Арабелла.
— У него был один внук, — ответил лорд Хаттон. — Я его никогда не знал, но, говорят, он был паршивой овцой в семье — необузданным, неуправляемым и всегда имел одни неприятности. Потом пошел в армию, и больше никто о нем ничего не слышал.
—Ты хочешь сказать, он просто исчез? — уточнила Луиза.
— Совершенно верно. Он, может, живет в Лондоне, ведет разгульную жизнь. А может, служит за границей. Может, умер. Никто не знает, никому до этого нет дела. Поместье Крэнфорд годами пустовало и постепенно пришло в упадок.
— Но кто-то купил его? — поинтересовалась Луиза.
—Да, лорд Уэстбридж, — ответил отец. — Он, несомненно, очень богат и не только восстанавливает дом, но и благоустраивает сад. Люди отовсюду приезжают, чтобы только полюбоваться садом.
— Как интересно, — произнесла Луиза. — А как выглядит лорд Уэстбридж? Ты с ним встречался, папа?
— Пару раз. — Луизе показалось, что отец как-то странно смутился. — Это замечательный человек. Он получил большое наследство от родственника, жившего где-то на севере, и к тому же увеличил состояние, играя в карты.
Луиза заметила странное выражение, промелькнувшее на лице матери. Уж не соблазнился ли отец поиграть с лордом Уэстбриджем? Но ведь дни, когда он увлекался азартными играми, уже канули в прошлое!
— Он наверняка разбудит наше графство, — сказала она. — Большинство наших соседей тратят все свои деньги на лошадей и скорее потратят их на покупку еще одной лошади, чем на покупку дома.
Отец засмеялся.
— Могу поклясться, и ты сделала бы то же самое. Ты больше всего на свете любишь скакать на лошадях.
— Папа, а почему ты продал столько лошадей? — импульсивно спросила Луиза.
— Нам пора перейти в гостиную, — быстро переменила тему леди Хаттон. — Идемте со мной, оставьте отца с его портвейном.
