
— Чай?
Сара кивнула, и Джун поставила чайник. У них осталось немного времени до мясника.
— Сара, — начала Джун, когда они уселись за длинный стол, на котором обычно готовили. Вокруг них на крюках висели огромные медные сковороды, рядами выстроились наточенные ножи.
— Да? — Сара маленькими глотками пила чай, ожидая разговора по душам. Джун была посредницей между Сент Клерами и обслугой. Сара догадывалась, что какие-то проблемы заставили ее прийти в это утро пораньше.
— Вы знаете, что дипломатические тонкости не для меня, я сразу возьму вас за горло. Мы что же, становимся частью империи Келлума Гранта? Очень много сплетен на этот счет. И поверенный его зачастил к нам. Я думаю… нет, знаю, что люди обеспокоены: они боятся потерять работу.
— Ох, да! — воскликнула Сара. — Извините меня.
Болезнь отца, нежданно и нежеланно ворвавшийся в ее жизнь Келлум Грант так овладели всеми ее мыслями и чувствами, что она совсем забыла: ведь дом и поместье были источником заработка для всей округи.
— Ради Бога, не беспокойтесь! Сент-Клер остается под контролем отца. Компания Гранта хочет использовать дом как центр для конференций. Мы договорились с Келом о ремонте…
Вся эта не правда с такой легкостью слетала у нее с языка, что она подумала: «Еще немного, и я сама в это поверю!»
— Что касается работы, то скорее всего ее даже прибавится. Простите, что не сказала вам об этом раньше. Так много забот!
— И не последняя из них сам Келлум Грант. Какой мужчина! — прищурилась Джун.
Сара пожала плечами. Разумеется, многие считают, что ей крупно повезло.
— Я слышала, возвращается Гэрет Холдейн.
Вряд ли он будет в восторге, узнав, что ваш американский друг обосновался здесь.
— Во-первых, он не обосновался, и потом, мы с Гэретом друзья, и только.
В отличие от многих женщин, Сара считала свою личную жизнь своим личным делом.
