Звать на помощь было бесполезно. Если бы ее и услышали в этом гвалте, Энни сомневалась, что кто-нибудь захотел бы прийти ей на выручку.

Единственный, кто бы попытался это сделать, затаился среди теней на улице и не мог ее услышать.

– Ну, красотка, как насчет поцелуя для старого Стими? Во всяком случае для начала.

Он вытянул слюнявые губы. Энни стала извиваться, пытаясь выдернуть руку. Когда его жаркое дыхание уже обжигало ее лицо, девушке удалось оттолкнуть его. Звон пощечины громко отдался в ее ушах – или ей так только показалось из-за того, что он крепче обхватил рукой ее спину. Она с трудом могла дышать, но все же заметила, что его лицо исказила злобная гримаса.

– Так вот ты как, стерва! Сейчас старый Стими тебе покажет, как надо…

– Мне нужен капитан Маккейд! – Энни сама не понимала, зачем она это сказала, но, к ее облегчению, Стими отреагировал мгновенно. Он оттолкнул ее, как будто обжегшись. Энни попятилась, ухватившись за липкую от рома спинку стула, чтобы не упасть.

– Ну, чего же ты сразу не сказала, что ты девица Джеми? – Он схватил кружку с ближайшего стола – к возмущению сидевшего там старика – и отхлебнул здоровенный глоток. – Вот уж не собираюсь мешать Джеми поразвлечься. – Он хлопнул кружкой по столу, расплескав коричневатую жидкость. – И в мыслях такого не было, – закончил он, стряхивая с себя вцепившегося в него хозяина выпивки, и отвернулся.

– Минутку, – позвала Энни, непроизвольно отступая на шаг, когда он повернул к ней свою крупную голову. – Где он? Где я могу найти капитана Маккейда?

Хмыкнув, он указал в направлении дальнего угла, прежде чем замахнуться на седого матроса, который все еще цеплялся за его локоть.

Энни не стала задерживаться, чтобы узнать, чем закончится их спор. Она двинулась в указанном грубияном направлении, опустив голову и стараясь не смотреть по сторонам. Прикусив губу, Энни невероятным усилием удержалась от гневной филиппики, получив оскорбительный шлепок по заду. К счастью, кто бы это ни был, он не повторил шлепка и не пытался ее схватить.



6 из 268