- Нет, миссис О'Брайен. У меня… У меня был брат. Эрик. Он погиб в автомобильной катастрофе.

Джулии стало трудно дышать. Она украдкой взглянула на Майкла. Тот сидел, стиснув зубы.

Миссис О'Брайен, почувствовав возникшую неловкость, попыталась ее сгладить.

- Какая трагедия! - вздохнула она.- У него была семья, дети?

Майкл, помолчав секунду, ответил:

- Нет. Он, правда, был обручен, но незадолго до его гибели невеста расторгла помолвку. Понимаете, Эрик стал пить. Так что погиб он скорее из-за того, что его жизнь пошла наперекосяк.

Воцарилось тягостное молчание. Джулия искоса взглянула на него. Майкл помрачнел и, не отрываясь, смотрел в одну точку. А ведь он в какой-то мере прав, подумала она. Жизнь у Эрика действительно не сложилась. А скажи она его брату, что тот обманул ее,- все равно не поверит. Кто она ему, чтобы ей верить, а брат есть брат. Родственные узы - это святое.

- Грустно все это! -прошептала миссис О'Брайен.- Нет слов.

- Давайте не будем говорить о грустном, -сказал Майкл, обращаясь к миссис ОБрайен.- Держу пари, что у вас есть внуки. Я прав?

- А как же! -встрепенулась та и, оседлав любимого конька, предалась воспоминаниям.

Джулия выскользнула из-за стола и стала потихоньку собирать грязную посуду и складывать ее в посудомоечную машину. Хозяйка, увлеченная рассказом об обожаемых внуках, слава Богу, не заметила, что гостья почти ничего не съела.

Джулия обвела взглядом стол - все ли в порядке, увидела, что Майкл кидает на нее косые взгляды, и отвернулась.

А пожилая женщина в это время сокрушалась по поводу перевода ее зятя на работу в другой штат.

- Понимаете, моей дочери и моим двоим внукам пришлось ехать с Фредом.-Она вздохнула.- Этот Фред, он мне все нервы испортил! Мало того, он собирался отремонтировать квартиру, что рядом с Джулией, и ничего не сделал. Внуков забрал, квартиру в итоге сдать не могу. Беда с ним, да и только!



34 из 132