
Таким образом, Карлотта постоянно была с нами.
Мы довольно сдержанно отнеслись друг к другу, особенно Берсаба. Карлотта говорила с акцентом, весьма симпатичным. Покрой еще одежды отличался от нашего, как и манеры. Все это да еще ее несравненная красота ставило ее особняком. Возможно, все было бы по-другому, если бы она не чувствовала своих достоинств, но она их прекрасно осознавала.
Я, Берсаба, Розен и Гвенифер устроили ей прогулку по замку.
- Это очень отличается от рассказов твоей матери? - спросила ее Розен.
- Очень.
- И мы тоже другие? - спросила я.
Карлотта рассмеялась и покачала головой.
- Я ничего не слышала о вас, так что у меня не сложилось никакого представления. Но вы отличаетесь от людей моего круга.
- От кого? От девушек?
- О, в Испании все обстоит по-другому. Там девушки не носятся, где хотят, и не разъезжают на лошадях. Они занимаются вышиванием, и к каждой приставлена дуэнья.
- А кто твоя дуэнья?
- Сейчас никто. Я нахожусь в Англии и веду себя так, как здесь принято.
- И это тебе больше нравится? - спросила Берсаба.
Карлотта пожала плечами.
- Не знаю. Это не такой элегантный образ жизни. Зато вы свободны, и это прекрасно.
- Не так уж и много у нас свободы, - возразила Гвенифер. - Нам не разрешают конные прогулки без сопровождения грумов.
- Но иногда мы теряемся, - вставила Берсаба. Карлотта посмотрела на мою сестру своими огромными глазами.
- А зачем? - спросила она.
- На днях ты вернулась вместе с Бастианом, Берсаба.
- Да, - ответила та. - Я потеряла вас, и Бастиан тоже, а потом.., мы с ним нашли друг друга.
Объяснение казалось надуманным. Я-то знала, что Берсаба потерялась умышленно. А вот как обстояло дело с Бастианом - неизвестно.
- Ах, Бастиан, ваш брат... Очень привлекательный молодой джентльмен. Я, конечно, скучаю по Испании, где жить гораздо приятнее, но, полагаю, мне понравится и здесь...
