
Я приходил к ней после закрытия музея, когда вокруг не толпились туристы. Она всякий раз терпеливо выслушивала мою исповедь, ободряюще улыбалась. Мы долго стояли друг против друга — вернее, она сидела, а я стоял, — только мы двое, и больше никого. Потом приходил папа и говорил, что пора ехать домой.
Леонардо написал портрет Джиневры в 1474 году, когда ей уже исполнилось двадцать шесть. Папа рассказывал, что у нее был характер тигрицы. Но Леонардо изобразил ее мягкой и грустной. А какие у нее красивые руки, даже красивее, чем у Моны Лизы. Интересно, о чем они говорили там у кустов можжевельника? Меня приводило в ярость, что кто-то отпилил нижнюю часть картины, целых восемнадцать сантиметров, из-за чего исчезли ее скрещенные руки. Наверное, не влезала в заранее купленную раму. Как он посмел так поступить с Джинни и Леонардо, мерзавец!
Я поспешно доел остывший ужин. Запил вином. Посидел несколько минут, уставившись в одну точку.
Зазвонил телефон.
— Это Ролло Эберхарт Барнетт? — проговорил в трубке хриплый голос, похожий на громкий шепот.
Я помедлил с ответом, соображая, кто бы это мог быть.
— Это сын доктора Ролло Барнетта, куратора Национальной галереи? — повторил голос.
― Да…
Собеседник разразился долгим кашлем.
— Я знал вашего отца.
— С кем я разговариваю?
— Мне нужно вам кое-что рассказать. Очень важное.
— О чем?
— Международный аэропорт Лос-Анджелеса, окно «Американских авиалиний». Там для вас оставлен билет.
— Какой билет? Послушайте, объясните, в чем дело?
