– Итак, что это такое? – Он подозрительно уставился на нее. – Умелая инсценировка?

– Инсце… что? – вскинулась она. – О чем вы говорите?

– Спасение утопающей незнакомки. Это было подготовлено для спецрепортажа? – и он уставился в сторону берега. – А где же ваш оператор?

– Вы в своем уме? – Она разразилась хохотом.

– Или это всего лишь случайность? – саркастично спросил мужчина.

Он и впрямь странный, подумала Миранда, и это несколько извиняет его.

– Случайность? – повторила она, отсмеявшись. – О чем вы?

– Черт побери! – Он опять выругался по-гречески, очевидно, его просто душила ярость.

Девушка остыла первой.

– Верно. Перво-наперво, я не нуждалась в том, чтобы меня спасали. А во-вторых…

– Что?

– Во-вторых, не кричите на меня! – Это уже вырвалось самой собой, как реакция на его грубость.

Ей никогда не нравилась людская грубость. Да и, кроме того, он явно держался заносчиво.

– Вам еще повезло, что я тут оказался рядом. Радуйтесь, что слышите мой крик. Я ведь мог выловить из воды бездыханное тело…

Не успела она ответить на это наглое заявление, как он сказал:

– И долго вы за мной следили?

– Следила? За вами? Я и не знала, что за вами надо следить.

– Ах, так вы не заметили мою яхту? – Теперь была его очередь усмехаться.

Проследив за его красноречивым жестом, Миранда едва не ахнула: в нескольких десятках метров от них медленно покачивалась на волнах громадная белая яхта. Таких она еще не видела.

– Я не видела ее, да. И все равно – как бы я догадалась, что она ваша?

– Так же, как вы узнали меня… по фото из какого-нибудь глянцевого журнала.

Гнев заставил ее вскочить на ноги. Она едва не натолкнулась на него – горячего и сильного. На нее пахнуло силой, мужской и неотразимой. Она поморщилась и резко отшатнулась назад.



9 из 93