
– Да вы нас обоих утопите! – снова закричал он, надвигаясь.
Прямо пират какой-то, промелькнуло у нее в голове.
– Опять вы на меня кричите, заметьте. Это вы чуть меня не утопили! – ответила она, подбоченясь. – О чем вы думали, когда плыли с такой скоростью?
– Я пытался спасти вас! Вы ведь чуть не утонули по собственной глупости. И действовать я должен был немедленно, пока вы еще не захлебнулись. И почему вы не поинтересовались насчет течения перед тем, как уплыли в море?
– Простите? – Гнев ее все возрастал.
Она была почти готова к битве, но не так-то просто сражаться с бронзовым гигантом, который выше тебя на две головы.
– Дурочка! – Он окинул ее уничтожающим взглядом.
Женщина покраснела: возмущению ее не было предела. Она так и знала, что он именно это слово и употреблял на греческом.
– Ладно. Сдаюсь. Так кто же вы? – спросила она.
– Тео Савакис, – сказал он с надменным видом. – Будто вы не знали.
– Да. Не знала. И тем не менее поняла, что ваше любимое слово – «дурочка», мистер Савакис. Ваш словарный запас настолько ограничен? – Кажется, ее речь его поразила. – А теперь я бы хотела, чтобы вы отвезли меня на берег.
К ее великому изумлению, он усмехнулся. Словно желал рассмеяться, но передумал. Его лицо снова стало каменным.
– Это было бы неплохо. – Она побарабанила пальцами по бокам.
– Ну… сначала было бы неплохо, если бы вы все же привели себя в порядок, – и он показал на ее грудь.
Миранда судорожно прикрыла рукой грудь и покраснела. В его серых глазах плясали лукавые огоньки.
– Как насчет берега? – напомнила она ему, но, к сожалению, сила ее голоса успела куда-то улетучиться.
– Когда буду готов…
Сердце Миранды забилось: этот мужчина так на нее смотрел… Сначала на ее губы, потом перевел взгляд чуть ниже. Противный тип. Еще краснеть приходится.
