
- О каком вторжении?
- О том, которого Блейд ожидает со дня на день.
- Спасибо за предупреждение.
- Всегда пожалуйста. - Сиренити поняла, что не видит даже машин, стоящих у нее на подъездной дорожке. Несмотря на это, она смело двинулась вперед. Ей нужно было во что бы то ни стало выдворить Калеба из своего дома.
- Эта идея не кажется мне очень удачной, - сказал у нее за спиной Калеб. - Может быть, стоит пока подождать и посмотреть, не поредеет ли хоть немного этот туман.
- В Уиттс-Энде я знаю все как свои пять пальцев. - Сиренити сделала еще один шаг вперед и налетела на жесткое металлическое крыло своего джипа. Ой!
- И свою дорожку тоже? - Калеб подошел и взял у нее фонарь. - С вами все в порядке?
Она поморщилась. Удар пришелся на колено.
- Да-да, все нормально.
- Рад это слышать. Однако дальше мы сейчас не пойдем. Вам, может, и нравится спотыкаться тут в тумане, а я не хочу изуродовать себя, пока ищу этот дом. - Калеб взял Сиренити за руку, развернул ее кругом и повел обратно сквозь туман к коттеджу.
У потерпевшей фиаско Сиренити настроение было хуже некуда.
- Ладно. Сначала поужинаем, а потом пойдем к Джулиусу.
- Ну, наконец. А то я уже стал бояться, что вы так и не пригласите меня на ужин.
***
Проснувшись на следующее утро после беспокойного сна, Калеб вдруг ощутил, что кровать почему-то двигается. Ответ напрашивался сам собой. Землетрясение.
Он резко сел в постели, готовый ринуться к выходу. Постель закачалась еще сильнее, и Калеб наконец вспомнил, что постель Джулиуса Мейкписа была подвешена к деревянному потолку на четырех толстых цепях. От малейшего движения она начинала дрожать и качаться. Он еще подумал, не вызовет ли это у него приступа морской болезни.
Он снова откинулся на подушки и стал задумчиво смотреть, как серый свет раннего утра просачивается в спальню через цветные витражи.
