Но только не Абигайль Смит. Она замерла, безошибочно уловив американский акцент, и холодно посмотрела на водителя.

— Вот это удача. — Он снял очки, и Абби увидела, что на нее смотрит пара насмешливых зеленых глаз. Сердце ее, последнее время остававшееся спокойным, вдруг тревожно сжалось, но она быстро взяла себя в руки. В конце концов, это просто еще один турист, не более того, подумала она.

— Не думал, что встречу кого-нибудь на этой дороге.

— Не сомневаюсь, что именно поэтому вы и ехали с такой скоростью, — язвительно сказала Абби.

Зеленые глаза улыбнулись.

— Неужели это так страшно?

— Да, представьте себе. Вы ехали слишком быстро. — Впечатление, которое произвел на нее этот человек, сила его обаяния смущали и беспокоили Абби, и, пытаясь сохранить хладнокровие и выдержку, она отвела глаза в сторону. Абби не относилась к тем девушкам, которые при виде смазливого лица теряют голову, и от раздражения, которое в ней вызвала ее собственная неожиданная реакция на человека, воплотившего, казалось, в себе все, что она не любила и чему не верила больше всего, голос ее стал резким и пронзительным.

— Если бы вдруг посреди дороги сидел кролик или еще кто-нибудь, вы бы точно переехали его. Могло так случиться, что вы переехали бы и меня.

Американец сделал вид, что обдумывает сказанное ею, но она прекрасно понимала, что он просто смеется над ней.

— А почему, собственно, вы должны были сидеть посреди дороги?

— Я не сидела бы, а вот кролик вполне мог бы там оказаться.

Он потер ладонью подбородок.

— Простите, но вы меня озадачили.

— Я пытаюсь вам объяснить, — сказала Абби, — что кролик имеет точно такое же право оказаться на этой дороге, как и вы, и он вовсе не заслуживает быть раздавленным только потому, что вам именно здесь захотелось нажать на акселератор. — Она слегка покраснела от смущения, понимая, что все это звучит по меньшей мере странно.



2 из 140