Он взял мою руку и сжал её, и мы так и сидели, когда в бар ворвались пожарные. Не смотря на то, что Мерлотт находился за пределами города, к нам приезжали не добровольцы, а официальные городские пожарные.

- Вам не понадобятся шланги, - предупредил Сэм. - Всё уже закончилось.

 Он явно не хотел, чтобы бар еще больше пострадал.

Шеф пожарной охраны, Труман Ла Салле, спросил:

 - Вам двоим нужна первая помощь?

 Он не смотрел на нас, а его слова звучали почти рассеянно.

- Я в порядке, - ответила я, после того, как бросила взгляд на Сэма. - Но Джейн снаружи позади здания с порезом от стекла на голове. Сэм?

- Может быть моя правая рука немного обожжена, - сказал он, и его рот сжался, как если бы он только сейчас почувствовал боль. Он высвободил мою руку, чтобы потереть своей левой рукой правую, и в этот раз ощутимо наморщился.

- Тебе нужно что-нибудь с этим сделать, - посоветовала я ему. - Ожоги болят до чертиков.

- Ага, я уже начинаю это понимать, - ответил он и зажмурился.

Бад Дирборн вошел, как только Труман прокричал:

 - Все в порядке!

 Шериф очевидно уже был в постели, потому что выглядел одетым наспех и без своей шляпы, важной части его гардероба. Шерифу Дирборну сейчас, наверное, было под шестьдесят, и он выглядел ни на минуту моложе. Он всегда был похож на пекинеса. Сейчас он был похож на серого пекинеса. Он потратил несколько минут на обход бара, практически обнюхивая творящийся кругом беспорядок. Наконец, он был удовлетворен и подошел, став прямо передо мной.

- Ну и что вы теперь натворили? - спросил он.

- Кто-то бросил зажигательную смесь в окно,- сказала я, - И это не моих рук дело. - Я была слишком потрясена, чтобы злиться.



11 из 20