
И вдруг весь разом опал, словно это заклинание лишило его сил. Алекс застыла на месте, не веря глазам и ушам. Придя в себя, она смущенно оглянулась, надеясь, что никто не наблюдал за этой вспышкой сумасшествия и ее невольным участием в ней.
- Насколько мне известно, особой похотливостью я не страдаю. А теперь мне пора. Я опаздываю.
Она сошла с тротуара, хотя в светофоре горел сигнал, запрещающий переход.
- Бог рассчитывает на вас. Он суров. Если вы обманете Его доверие...
- Да, хорошо, я буду стараться. До свидания. Он ринулся с тротуара и схватил ее за плечи.
- Благослови тебя Бог, дочь моя. Благослови господь и тебя, и твою святую миссию.
Он вложил в ее руку дешевенькую брошюрку.
- Благодарю.
Алекс высвободила руку и побежала через улицу; два потока машин тут же отделили ее от священника. Вспорхнув по ступенькам, она пулей влетела в здание суда.
Оглянулась через плечо, чтобы убедиться, не преследует ли ее Пламмет, и врезалась прямо в Рида.
- Что с вами, черт возьми, происходит? Где вы были? Ей захотелось прислониться к нему, ощутить его спасительную силу, хотя бы пока не успокоится бешеное сердцебиение, но она не позволила себе такой роскоши.
- Нигде. То есть я выходила. Обедать. В это, как его, в кафе. Прошлась пешком.
Он внимательно смотрел на нее, отметив и растрепавшиеся на ветру волосы, и разгоревшиеся щеки.
- Что это? - Он кивком головы указал на брошюрку, которую она стискивала так, что побелели суставы.
- Ничего. - Она попыталась сунуть книжонку в карман жакета.
Рид выхватил ее, скользнув глазами по обложке, он открыл брошюру и прочел предвестие конца света.
- Вы в это верите?
- Нет, конечно. Один проповедник сунул на улице. Вам и правда надо бы заняться тем, чтобы освободить улицы города от всевозможных попрошаек, шериф, - с некоторым высокомерием заявила она. - От них спасу нет.
