— Будущее газеты зависит от трех ее работников? Поэтому у тебя нет прибыли? Ты платишь самые высокие зарплаты троим...

— Они придут завтра, — ответила Кейти жестко. — И если ты не можешь задержаться до завтрашнего утра, чтобы с ними побеседовать, я благодарю тебя за то, что ты потратил на меня время и могу тебя проводить.

Джек с сомнением поглядел на нее.

— Они будут здесь завтра с утра? Сто процентов?

— Двести. — Кейти была готова сама сидеть с их детьми и готовить за них репортажи о последних событиях.

— Ладно.

— Ты остаешься? — удивилась она.

Джек, кивая, достал мобильный и набрал номер своего офиса. Кейти слушала, как он дает указания секретарю об изменившихся планах на завтра.

— И позвони Кэрол. Скажи, что вечером мы не встретимся.

Кейти почувствовала укол ревности. Кэрол? Он отменял какое-то свидание. Она откашлялась, как будто это могло избавить ее от неприятного чувства. У нее не было никаких причин для ревности. Наоборот, следовало пожалеть бедную женщину. Он ведь даже не снизошел до личной беседы с ней, это должна сделать секретарша.

Завершив разговор, Джек повернулся к Кейти.

— Ну что ж, останусь на денек. — Он взглянул на часы. — Отель миссис Кратчфилд еще существует?

— Ага, — ответила Кейти, не в силах представить, что сегодняшнего Джека Рейли может устроить номер в местной гостинице. Она не сомневалась, что Джек закажет себе номер в Олбани. — А может, ты остановишься в Олбани? Там есть неплохой отель «Хайатт».

— Меня вполне устроит комната у миссис Кратчфилд. Попрошу Грега подвезти туда все, что мне нужно.

— А кто такой Грег и что тебе нужно?

— Грег — это мой пилот. Но он еще много чего делает.

— То есть он еще и придворный паж? — Кейти не могла сдержаться и не уколоть его.

Джек спокойно улыбнулся.

— Просто на всякий случай на борту самолета всегда есть запасной комплект одежды и все такое.



20 из 121