Макси встала из-за стола.

— Я позвоню, чтобы согласовать время моих визитов, — холодно сказала она.

— Если тебя не будет сопровождать Ол, то твои визиты вряд ли убедят Эвелину, — оборвал ее дедушка.

— Совершенно с тобой не согласна, — презрительно хмыкнула Макси. — Если я не запамятовала, мы с Олом редко делали что-то вместе, даже когда были женаты.

— И чья же это была вина, хотел бы я знать? — взорвался Макс.

— Точно уж не моя, — не колеблясь, отрезала Макси и тут же пожалела об этом.

Зачем обсуждать проблемы их брака, когда его больше не существует?

— Послушай, дедушка, ситуация, в которой мы оказались, и так достаточно сложна. Так что нам не стоит продолжать спор, начатый когда-то давно. Ради бабушки мы должны хотя бы на время ее болезни оставить все наши противоречия. Согласен?

Властный человек, сидящий напротив нее, вовсе не был счастлив от ее предложения. Но он прекрасно понимал, что сейчас у него нет выбора… Поэтому он лишь нахмурился и произнес:

— Согласен.

Макси с облегчением вздохнула. Только сейчас она поняла, что все это время сидела, задержав дыхание, не смея перевести дух.

— Как ты думаешь, Ол согласится с тобой? — вдруг спросил Макс Кемпбелл.

— Я…

— Твой дедушка хотел узнать, не примешься ли ты теперь за меня, после того как вынудила его подчиниться, — услышала Макси позади себя такой знакомый ироничный голос.

Она быстро повернулась и увидела Ола, стоящего в дверях. Она была так поглощена разговором с дедушкой, что и не заметила, когда же Ол вошел.

— Да куда мне! Я даже и пытаться не буду! — с насмешкой сказала Макси и решительно поднялась. — Я пообещала бабушке, что приду завтра утром. Не знаю, будешь ли ты в это время здесь.

— Конечно, буду, — спокойно уверил ее Ол. — Разве я тебе не говорил? С тех пор, как мы забрали Ба из больницы, я живу здесь.



57 из 127