– Не будем об этом. Лучше ответь на мой вопрос.

– Как я оказался в Атланте?

– Да. Ведь ты сейчас должен заниматься делами вверенной твоим заботам фирмы, если не ошибаюсь? – Нэнси прикусила язык, но было уже поздно – слова слетели с уст. Боже мой, зачем я это говорю! – вспыхнуло в ее мозгу. Джей может подумать, что меня интересует его жизнь и я навожу справки о нем…

Тот и правда как-то странно посмотрел на Нэнси.

– Вижу, ты в курсе моих дел.

– Просто твой отец сказал моему отцу, что ты…

– Ладно-ладно, понял. Так вот тебе дополнительная информация: именно в Атланте я и занимаюсь делами фирмы. Здесь прошло несколько встреч с нашими партнерами, на которых мне как главному экономисту следовало присутствовать… что я, собственно, и делал. Но сейчас все вопросы решены, поэтому…

Умолкнув, Джей вновь устремил на Нэнси взгляд, смысл которого остался ей непонятен.

– Что? – спросила она.

– …я смогу побывать на празднике моих родителей, – закончил фразу Джей.

– Нет! – вырвалось у Нэнси. Только не это. Ведь отец заверил ее, что ничего подобного не произойдет. Как же так?

– Почему нет? Сейчас я уже точно знаю, что смогу отправиться в Майами. Кстати, еще сегодня утром это было под вопросом. Но все решилось благополучно.

Только не для меня, мрачно подумала Нэнси.

Действительно, все свелось к тому, чего она всеми силами стремилась избежать. Джей будет присутствовать на празднике, и ей так или иначе придется с ним общаться.

С минуту Нэнси сидела, кусая губы. У нее даже промелькнула мысль, не передать ли предназначенные для виновников торжества подарки Джею, пусть сам их и вручит. Однако, пораскинув мозгами, Нэнси отказалась от этой идеи: не хотелось создавать у Джея впечатления, что она чего-то боится. И потом, подарки находятся на борту самолета, в багажном отделении.

– Что-то я не пойму, – удивленно обронил тот. – Ты чем-то недовольна? Тебе не по душе тот факт, что я тоже еду в Майами? Но не могу же я проигнорировать такое важное для моих родителей событие!



10 из 123