Взгляд черных глаз Калиды на минуту задержался на Саманте, и она снова принялась вытирать стол.

– Я вижу, вы решились надеть платье.

– Сегодня, можно сказать, торжественный случай, – неопределенно пожала плечами Саманта.

– Не помню, чтобы за последние пять лет вы хоть раз появились не в брюках, – проворчала Калида.

– В юбке верхом не очень поскачешь.

Саманта потянулась за очередным печеньем, но Калида легонько шлепнула ее по руке.

– Не допущу, чтобы вы перебили аппетит, – заявила она решительным тоном. – Роз Стюарт отлично готовит, и вы должны оценить ее стряпню.

– Хорошо-хорошо, – покорно согласилась Саманта, отходя от стола – подальше от соблазна.

В это время дверь кухни распахнулась, и на пороге появился Бобби Крейг.

– Добрый вечер, Сэм, привет, Калида, – приветствовал он женщин.

Калида и бровью не повела: выдержка у нее была отменная.

– Привет, Бобби, с чем пожаловал? – поинтересовалась Саманта.

– Ой, да вы в платье?! – не удержавшись, воскликнул он.

– Это я уже слышала. Вы что, сговорились, что ли? – нахмурилась Саманта, но, заметив, как Калида и Бобби виновато переглянулись, едва удержалась от улыбки. Калида отвернулась: ей сразу вдруг понадобилось слить воду из раковины. – Так что же скажешь хорошенького, Бобби?

– Звонили из Калифорнии, с фермы Чэнсери. Том Харрис собирается купить еще пару наших чистокровных лошадок.

– Отлично! Этот парень мне всегда нравился.

– Но он предложил на шесть тысяч меньше нашей крайней цены.

– В таком случае шиш получит мистер Харрис, – решительно заявила Саманта.

– Я ему приблизительно так и сказал. Он обещал дать ответ завтра. Думаю, утром он позвонит, для порядка поторгуется, но на нашу цену согласится.

– Спасибо, Бобби, отличная работа.

– Всегда рад помочь.

Саманта оглядела своего помощника, разодетого, как на парад: накрахмаленная рубашка, безукоризненно отглаженные брюки, сверкающие туфли. Судя по всему, Бобби явился на кухню не затем, чтобы поболтать с ней. Саманта взглянула на часы и сокрушенно покачала головой:



20 из 267