
В чемоданчике была еще книга, роман на английском языке. Машинально Ахмед прочитал первую строку: "Прошлой ночью мне приснилось, что я вернулась в Мандерлей". Из книги выпал сложенный листок бумаги. Ахмед аккуратно подобрал его и вложил обратно. Он закрыл книгу, положил ее на место в чемоданчик и захлопнул крышку. Рядом раздался голос Исмаила:
- Ты проделал долгий путь? Ахмед кивнул.
- Я пришел из Ливии, из Эль-Аджелы. - Исмаилу эти названия ничего не говорили. - Я шел от самого моря.
- От самого моря!
- Да.
- Один?
- Вначале у меня были верблюды.
Исмаил смотрел на него с благоговением: даже кочевники не решались совершать такие дальние переходы, и сам он никогда не видел моря.
- Зачем?
- Идет война.
- Одна банда европейцев дерется с другой за то, чтобы усесться в Каире. Разве это касается сыновей пустыни?
- Соплеменники моей матери участвуют в этой войне, - сказал Ахмед.
- Мужчина должен идти по стопам своего отца.
- А если у него два отца?
Исмаил пожал плечами. Он понимал дилеммы.
Ахмед поднял чемодан.
- Можно оставить это у тебя?
- Давай. - Исмаил взял у него поклажу. - А кто побеждает в этой войне?
- Соплеменники моей матери. Они похожи на кочевников - гордые, безжалостные и сильные. Они собираются править миром.
Исмаил улыбнулся.
- Ахмед, ты всегда верил в пустынных львов.
Ахмед вспомнил: еще в школе он узнал, что в пустыне когда-то водились львы и, возможно, несколько особей сохранились до наших дней, прячась в горах и охотясь на антилоп, африканских лисиц и диких баранов. Исмаил в это не верил. Тогда этот спор казался очень важным, и они едва не перессорились. Сейчас же Ахмед лишь усмехнулся.
