
— Но тебе-то что он сделал? — продолжала настаивать Зенка.
— В прошлом году он был здесь на балу.
— Да? — удивилась Зенка. — Я его не помню.
В этом не было ничего удивительного, так как в прошлом году ей было только семнадцать и ее отправили спать вместе с другими малолетками.
— Так что случилось? — с любопытством повторила Зенка.
— Король не мог танцевать из-за поврежденной ноги, — медленно заговорила Вильгемина. — Мне стало его жаль, и я решила побеседовать с ним.
Она сделала паузу, и в ее глазах вспыхнул злобный огонек.
— Я на мгновение отвернулась и тут же услышала, как он сказал мужчине, стоявшему рядом с ним: «Уберите от меня эту толстую фрау! Меня от нее уже тошнит».
Зенка прикусила губу, чтобы не расхохотаться.
— Как он нехорошо повел себя, — с трудом проговорила она.
— Он говорил по-каранийски, — мрачно продолжала Вильгемина. — Наверное, думал, что я ничего не пойму, но ошибся. Я дала клятву, что никогда, ни при каких обстоятельствах не скажу ему ни слова.
— Тебя можно понять, — согласилась Зенка, подумав, однако, что нельзя осуждать короля Миклоша. Ей было легко представить, как навязчиво и бесцеремонно держалась Вильгемина, оказавшись в обществе неженатого монарха.
— С тех пор я многое узнала о короле Миклоше, — продолжила мстительная Вильгемина.
— Что же?
— Он устраивает оргии — да, самые настоящие оргии — в своем замке в Карании.
— Что за оргии? — заинтересовалась Зенка.
— Точно не знаю, — неохотно созналась Вильгемина. — Кузен Фредерик что-то говорил об этом, когда гостил у нас на Рождество.
— Как можно верить тому, что говорит кузен Фредерик? — возмутилась Зенка. — Он и его жена-сплетница специально сочиняют всякие небылицы. Им доставляет удовольствие ссорить людей друг с другом.
