Тяжесть руки Стефано становилась все ощутимее. Сначала это было легкое прикосновение кончиков пальцев. Теперь его ладонь нежно устроилась в изгибе ее спины.

С ужасающей ясностью Кира представила, как его рука снова ложится на ее талию. Это было приятно… Сглотнув, она подавила неведомые прежде ощущения и спокойно заявила:

— Пожалуйста, не прикасайтесь ко мне, синьор Альбани.

Его рука упала. Он отступил на шаг и удивленно спросил:

— Вы это серьезно?

— Абсолютно.

— Это интересно, — пробормотал Стефано. Его взгляд лениво скользнул по ее телу. — Вначале вы мне нагрубили, а теперь занервничали. Я приехал, чтобы взглянуть на поместье. Похоже, это не единственное, что стоит здесь исследовать.

Глава 2

— Лесть я не люблю, — пробормотала Кира, нервно теребя ремень джинсов. Она чувствовала себя неловко в пыльной рабочей одежде. Ее не покидало чувство, что в этом доме следует быть одетой должным образом.

Стефано стоял так близко от нее, что почти невозможно было устоять перед соблазном разглядеть его. Вместо этого девушка принялась тщательно отряхивать свою одежду.

— Не переживайте. Это всего-навсего вилла, а не Ватикан! — насмешливо произнес он, продемонстрировав пугающую способность читать ее мысли. — Вы выглядите прекрасно. Такие женщины, как вы, прекрасны в любой одежде.

Кира строго посмотрела на него, услышав столь неожиданный комплимент. Их взгляды встретились, и Стефано расхохотался. Кира опустила глаза.

— Вы правы. Я просто осматриваю дом. Ничего больше, — пробормотала она как можно более простодушно. Этот Стефано Альбани был удивительно притягателен. Если бы она предоставила ему возможность осмотреть дом самостоятельно, вероятно, ей не удалось бы увидеть его снова…

— Ну, если вы готовы, синьор, тогда, может быть, приступим? — сказала она более уверенно.



10 из 106