
- Как ты смеешь? - возмущенно воскликнула мисс Трент, и ее глаза запылали.
Сэр Джулиан вошел в гостиницу со двора, услышал последние слова мисс Трент и вмешался в оживленный разговор между родственниками.
- А, так это и есть ваш знаменитый кузен Джозеф, да? - равнодушно полюбопытствовал он. - О Господи, конечно же, это он! Ну-ка, пойдемте со мной, сэр!
- С какой стати я должен идти с вами? - растерянно буркнул Джозеф Селси.
- А это вы узнаете через минуту, - ответил сэр Джулиан и отправился во двор.
Мистер Селси в некотором изумлении последовал за Арденом, а мисс Трент бегом вернулась в гостиную, чтобы украдкой посмотреть в окно. Она не обманулась в ожиданиях и с восторгом увидела, как ее отвратительный родственник полетел на снег после знаменитого удара правой сэра Джулиана.
Мистер Селси вскочил на ноги и яростно бросился на обидчика, но сэр Джулиан ловко увернулся и вновь сбил молодого человека с ног. На этот раз Джозеф Селси остался лежать на земле, потирая ушибленную челюсть.
- И пусть это послужит вам уроком впредь не оскорблять леди, - спокойно заметил сэр Джулиан. Мистер Селси оценивающе посмотрел на широкие плечи и мощные кулаки своего обидчика.
- Я не имел в виду... - пробурчал он. - Откуда мне было знать...
- Но теперь вы знаете, - прервал его сэр Джулиан и вернулся в гостиницу.
В гостиной его встретила мисс Трент, лицо которой порозовело от радости.
- Спасибо! - поблагодарила она его. - У меня самой много лет чесались руки сделать это!
- Так значит, вы все видели? - вздрогнув от неожиданности, спросил Арден.
- Да, в окно! И я громко аплодировала вам! Меня удивляет что вы не услышали моих рукоплесканий!
Джулиан, откинув голову назад, расхохотался.
- Вы неисправимое дитя! А вам известно, что вы должны были упасть в обморок или хотя бы достать пузырек с нюхательными солями?
