
— Надеюсь, ваши комнаты в порядке. Мы только слегка подлатали стены в наших жилых помещениях.
— Все прекрасно.
И это было на самом деле так: треснувшая штукатурка и слегка обшарпанные деревянные панели немного расслабили Меган — особняк стал менее запугивающим.
— Кевин здесь, как в раю. Они с Алексом и Дженни играют снаружи с очередным щенком.
— Наш Фред и Сади Холта весьма плодовитые родители, — засмеявшись, Аманда отбросила назад пряди соболиных волос. — Восемь щенков.
— Как и сказал Алекс, все обзавелись младенцами. Твоя Делия просто прелесть.
— Красавица, правда?
Материнская гордость загорелась в глазах Аманды:
— Не могу поверить, что дочка уже так выросла. Тебе стоило приехать полгода назад и поглазеть на всех четырех мамочек.
Она снова засмеялась, обводя рукой пространство.
— Повсюду ковыляли беременные дамочки. Мужчин распирало от важности. Представляешь, нахалы делали ставки на то, кто родит первым — я или Лила? Сестренка опередила меня на два дня.
И поскольку Аманда поставила двадцатку на саму себя, воспоминание все еще слегка раздражало.
— Впервые в жизни она сумела сделать что-то быстро.
— Ее Бьянка тоже красавица. Когда я зашла в детскую, кроха бодрствовала и вопила изо всех сил, требуя внимания. У вашей няни хлопот полон рот.
— Миссис Биллоу справится с чем угодно.
— Вообще-то, я не о младенцах. О Максе.
Меган усмехнулась, вспомнив, как примчался папа Бьянки, бросив в пишущей машинке свой новый роман, чтобы выхватить дочь из люльки.
— Он такой милый.
— Кто милый?
Слоан шагнул к сестре и закружил ее в объятьях, приподняв над полом.
— Да уж не ты, O'Рили, — проворчала Аманда, наблюдая, как, словно масло, смягчилось лицо мужа, когда он прижался к Меган щекой.
— Приехала.
