— Не уверена, — ответила она напряженным голосом. Он заметил, что это не было ее обычное «нет».

— Ты никогда не была в Роллер-парке, ведь так? — «Роллер-парк, — подумал он, — она решит, что я свихнулся». Но он должен был это сделать. Он еще хотел запустить с ней воздушных змеев, покататься на велосипеде и съездить на озеро Сильван — чтобы, расположившись на пляжных лежаках, увидеть звезды. Раз уж он приехал к ней.

Она смотрела на него с удивлением, как на сумасшедшего. Это было недалеко от истины.

— Ты сошел с ума? — спросила она. Он заметил, что ее глаза изменились. Раньше они всегда улыбались. Теперь были рассерженными и немного грустными. Куда делись прежние искорки?

— Послушай, — сказала она неожиданно резким голосом, — я не знаю, что ты пытаешься сделать, но не стоит. Ты был нужен мне. И Марку. Но это было давно. Теперь поздно. — Она резко поднялась и окинула его взглядом, от которого тут же превратилась из Тори в Викторию Брэдбери. — Возвращайся туда, откуда приехал. Больше не беспокой меня!

Он тоже встал, посмотрел на ее горящие глаза и мягкие губы.

Когда-то он целовал эти губы и запомнил их сладкий вкус навсегда.

Он как будто очнулся. Она давала ему возможность уйти.

«Воспользуйся этой возможностью и беги…» — подумал он.

В Торонто было много дел. Он не мог себе сейчас позволить на неделю выбиться из графика. У него была красивая, замечательная девушка, которая согласилась бы выйти за него, если только он предложит ей. Он удивился, почему до сих пор этого не сделал.

— Я приду завтра, — мягко сказал он, — около десяти.

Спустившись с крыльца, он услышал, как она пробормотала: «Не стоит беспокоиться…»

«Нужно прийти к девяти, чтобы застать ее», — подумал он.

* * *

Номер в гостинице был шикарный. Но Адам Рид, сын механика, воспринимал роскошь довольно спокойно.



8 из 112