
Она заметила, что двое молодых адвокатов улыбнулись и один из присяжных тоже. Он сидел с краю, и очередь до него еще не дошла — темноволосый мужчина с волевым подбородком и резкими чертами лица, которые, тем не менее, производили приятное впечатление. Он встал последним и твердым голосом произнес:
— Григ Николас Спайрс, двадцать девять лет. Клянусь Всемогущим Господом вынести обоснованное и справедливое решение, принимая во внимание все обстоятельства дела.
Клятва, произнесенная глубоким, звучным голосом, вновь напомнила ей о торжественной атмосфере зала. Наверное, то же самое почувствовал и судья, потому что, прося присяжных выбрать председателя, он посмотрел прямо на Грига Спайрса. Однако его опередила пожилая женщина, встав и предложив свою кандидатуру. Дара одобрительно кивнула — она всегда радовалась, когда женщинам удавалось воспользоваться своими равными с мужчинами правами. Судья удивленно поднял брови, но промолчал.
Им предстояло разобрать дело об убийстве при отягчающих обстоятельствах. Подсудимый Майкл Харри обвинялся в нанесении тяжких телесных повреждений нескольким людям; один из них — мужчина, к которому ушла девушка Харри, умер в больнице. Судя по опрятной одежде и приятным чертам лица, этот человек, которому исполнилось лет тридцать-тридцать пять, не был похож на преступника.
Дара не смогла представить, что он причинил кому-то вред. Возможно, из-за того, что тот так доброжелательно всем улыбался, а в его глазах застыло выражение удивленной невинности. Нет, невозможно поверить, что он повинен в убийстве!
Все утро ушло на описание обстоятельств дела. Все время перерыва на обед Дара просидела на телефоне, входя в курс новостей в своей компании, и затем дозванивалась до заказчиков. Она едва смогла выкроить минутку, чтобы съесть бутерброд перед продолжением заседания.
Присяжные заняли прежние места. Теперь предстояло выслушать заключение медицинского эксперта и просмотреть снимки, при виде которых Даре чуть не стало плохо. Если раньше она сомневалась в виновности подсудимого, то теперь уже нет.
