— Красотка Кэти мне отказала, и я сделал предложение Эмме. У нее нет любовника.

— Неудивительно, — усмехнулся Райан.

Алекс напрягся. Конечно, Эмма не была писаной красавицей, как Кэти, но не заслуживала оскорблений в свой адрес.

— Что ты имеешь в виду?

— Что она грубая, бесцеремонная дурнушка.

Алекс поднялся.

— Просто она не уверена в себе.

Эмма не показалась ему грубой дурнушкой. Она была расстроена и паниковала, что Алексу было только на руку.

— Впрочем, одна сестра или другая, какая разница? Либо пан, либо пропал, — философски заметил Райан.

Пропал? Алекс так не думал. Маккинли владели превосходными отелями на побережье Кейвен-Айленда. Стоимость недвижимости на острове возрастет во много раз, когда местное правительство построит там пристань для круизных судов.

Возможно, ему придется пойти на некоторые уступки, но он своего не упустит.


— Что нам делать? — в отчаянии воскликнула Кэти. Ее лицо было очень бледным.

Они с Эммой сидели за одним из уличных столиков ресторана «Шато Мулен» на Пятой авеню. В мерцающем свете уличных фонарей ее волнение было еще более заметным.

— Я не знаю, — честно ответила Эимма, качая головой. — Завтра утром я позвоню в банк.

— И что ты им скажешь? — Голос Кэти повысился до визга.

— Мы пересмотрим сроки погашения закладных, в крайнем случае заложим «Виноградники Марты».

— Ты же знаешь, что это не поможет.

Эмма не ответила, потому что Кэти была права. Их доли в «Виноградниках Марты» не хватило бы, чтобы покрыть отцовские долги.

Последние несколько лет дела Маккинли шли неважно. Число постояльцев уменьшалось, а расходы возрастали. Их отец отказался уволить часть персонала. К тому же им пришлось вложить большие средства в реконструкцию трех отелей на лыжных курортах, где, как назло, две зимы подряд были проблемы со снегом. Их бизнес обречен, и Алекс Гаррисон прекрасно это знал.



8 из 102