— Мне придется выйти за него замуж, — сказала Кэти, подняв ладони в знак поражения.

— А как же Дэвид?

— Я все ему объясню.

Сделав глоток мартини, Эмма скопировала голос сестры:

— Прости меня, дорогой, но я вынуждена выйти замуж за другого из-за денег.

— Я не стала бы так говорить.

— Что бы ты ему ни сказала, это будет звучать ужасно.

— Тогда, может, ты выйдешь за него замуж?

Эмма подождала, пока не ушла официантка, принесшая тарелки с салатом.

— По крайней мере, у меня нет любимого человека, — грустно констатировала она.

В глазах Кэти вспыхнула робкая надежда.

— Это означает «да»?

— Нет. — Эмма помедлила, отчаянно пытаясь собраться с мыслями. — Мы не можем… — Она стиснула зубы. — Это неправильно… Меня возмущает одна только мысль о том, чтобы уступить этому наглецу…

— По крайней мере мы сохраним половину компании.

Справедливый довод. Эмма снова отпила мартини. Если Алекс свяжется с банком и потребует возврата ссуды, в лучшем случае им удастся сохранить один отель.

Если бы только у них было больше времени. Если бы кто-нибудь одолжил им нужную сумму. Если бы их отец был жив…

Вместе они были настоящей командой. Маккинли и прежде переживали трудные времена, и Эмма была уверена, что, будь отец жив, он бы обязательно что-нибудь придумал.

— Эмма? — позвала ее Кэти.

Эмма поддела вилкой креветку из салата.

— Нам нужно поговорить с нашим поверенным.

Голубые глаза Кэти затуманились.

— Чтобы объявить о банкротстве?

Эмма глубоко вдохнула. Нет, они не будут объявлять о банкротстве, пока у них есть выбор, пусть и не совсем приятный. Придется связать свою судьбу с Алексом Гаррисоном. В противном случае они окажутся на улице, а дело, которому их отец посвятил всю свою жизнь, завтра в это время станет частью «Гаррисон Хоутелс».



9 из 102