
На мгновение она ощутила его почти неуловимый аромат. Это был запах мужчины, никакого намека на одеколон или мыло. Легкий аромат чистого, пропитанного соленой океанической водой мужского тела, неповторимый настолько же, как и сам его обладатель. Близость этого человека подействовала на Элли каким-то невероятным, сверхъестественным образом. Единственным звуком, который она сейчас слышала, было биение ее сердца.
Наконец-то Слэйд отошел, но Элли не сразу пришла в себя.
— Вы много продаете? — услышала она за спиной лаконичный вопрос.
— Как минимум одно покрывало в месяц, — пытаясь казаться невозмутимой, ответила Элли. — Мы могли бы продавать больше, если бы они у нас были.
— Вы так молоды, а уже справляетесь с делами в магазине, — сказал Слэйд.
В разговор тут же вступил Барри:
— С тех пор как Элли работает здесь, товарооборот значительно увеличился. На языке местных аборигенов она говорит так же свободно, как на английском. Она — прекрасный посредник между магазином и местными ремесленниками. И как вы уже убедились, у Элли к тому же безупречный вкус.
Глаза Слэйда Хокинза похолодели. Не обращая внимания на слова Симкокса, Слэйд потребовал от Элли подробного отчета о товарообороте, о порядке поступления товаров и многих других вещах. Он придирчиво выслушивал ее ответы, давая понять, что не собирается верить ей на слово.
Когда через полчаса Слэйд Хокинз ушел из магазина, Элли чувствовала себя выжатой, как лимон. Он вытащил из нее все. Слэйд Хокинз и Барри Симкокс шли по фойе гостиницы, а Элли провожала их долгим взглядом. Высокий и стройный Слэйд Хокинз был настоящим боссом. Даже его походка выразительно заявляла об этом.
Глядя им вслед, Элли подумала о том, что новый хозяин курорта чем-то напоминает акулу, вышедшую в бескрайние просторы океана, чтобы утолить свой ненасытный голод.
