— В некотором роде, — ушел от ответа Слэйд.

— Не помню, чтобы в моем письме было что-то такое, что можно было бы расценивать как мошенничество.

— Возможно, шантаж — более подходящее слово. Я читал твое письмо. В нем есть угроза. Ты намекаешь на то, что собираешься приехать в Новую Зеландию, чтобы встретиться с Мэриан! — голос Слэйда был жестким и бескомпромиссным.

— Я действительно написала об этом. У меня есть право встретиться с ней… хотя бы один раз… — эмоции переполняли Элли, но она снова сумела справиться с собой и спокойно спросила: — Она не хочет увидеться со мной?

— А почему она должна делать это? У нее никогда не было дочери по имени Элли.

— Элисон, — взволнованно поправила Элли.

— Или Элисон, — снова возразил Слэйд.

— На самом деле мое полное имя Элисон Мэриан.

— Вот как? — переспросил мужчина, всем своим видом давая понять, что не верит ни одному ее слову. — В тот день, когда ты родилась, Мэриан отдыхала с друзьями на Таиланде. Я не знаю, откуда у тебя вся эта информация, но Мэриан полностью ее опровергает.

Сердце Элли сжалось от боли.

— Я понимаю, — произнесла она, с трудом проговаривая каждое слово. — В таком случае нам не о чем больше разговаривать. До свидания, мистер Хокинз.

— Не так быстро, — все тем же наглым тоном остановил ее Слэйд. — Кто тебе рассказал о ней?

Элли обрадовалась этому вопросу.

— Я прочитала ее имя в свидетельстве о браке моего отца.

Слэйд так стремительно шагнул к Элли, что, отступая, та чуть не упала. В темноте его лицо было похоже на маску. Слэйд Хокинз мастерски владел своими эмоциями, но глаза выдали его. С горьким чувством удовлетворения Элли поняла: она чем-то его напугала.

— Ты лжешь, — сказал Слэйд.

Девушка вскинула голову и не отступила больше ни на шаг.

— Мэриан Картер родилась в Гэмпшире в Англии. Там она встретила моего отца и через год вышла за него замуж. Вместе они эмигрировали в Новую Зеландию. Через два года на свет появилась я. Впрочем, все это не вашего ума дело.



18 из 97