Слэйд целовал ее бесстрастно и со знанием дела. Когда он прервал поцелуй, руки Элли сами обвились вокруг его тела. Инстинктивным движением она прижалась к нему, боясь, что он уйдет и оставит ее одну.

— Дорогая, — прошептал он чувственно. — Откройся мне…

Вздохнув, Элли произнесла его имя. Мужчина улыбнулся и поцеловал ее еще раз. На этот раз его поцелуй был отнюдь не прохладным.

Дрожа от едва сдерживаемого нетерпения, Элли прижималась к упругому телу Слэйда. Страсть, как реактивный двигатель космического аппарата, перенесла ее в другое измерение. Желание стремительно перерастало в жажду обладания. Вот чего я так долго ждала, подумала Элли. Ощущая вкус его губ и языка, она таяла, покорившись ему.

Сильные руки Слэйда крепко обнимали ее за талию. Элли трепетала всем телом от восторга, зарождавшегося где-то в глубине ее существа.

Она прикоснулась к широкой обнаженной груди мужчины и ощутила бешеную пульсацию крови. Теперь ей стало ясно, почему отец так строго следил за ней. Однажды испытав подобное наслаждение, от него, словно от наркотика, уже невозможно отказаться.

Но Слэйд вдруг отпустил Элли и отступил, оставив ее одну — дрожащую посреди ночной прохлады, жаждущую испытать то, чего она еще ни разу не испытывала.

— Да, все правильно, — сказал мужчина ровным голосом — так, будто ничего особенного и не происходило. — Ты предлагаешь мне себя в обмен на «Морской ветер»?

Унижение, которое Элли испытала в эту минуту, моментально вернуло ей способность рассуждать трезво. Взбешенная наглостью Слэйда, она обхватила себя руками, чтобы унять дрожь.

— Так вот чего ты хочешь?

— Я всегда готов совершить выгодную сделку, — прищурившись, Слэйд внимательно посмотрел на девушку.



28 из 97