
— Вы что же, не собираетесь брать трубку? — спросила она.
— Не сейчас, — ответил он. — Возможно, позже.
— Но это может быть важно, — настаивала Робин. Она всей душой желала, чтобы странный незнакомец хоть в чем–то повел себя как нормальный человек.
— Если это действительно важно, я узнаю об этом, — отрезал он.
Звякнув в последний раз, телефон замолчал. Мужчина, удовлетворенно кивнув каким–то своим мыслям, подошел к аппарату, который, словно того и ждал, принялся звонить снова.
— Вот опять! — заметила Робин.
— Ну разумеется, — проговорил он, протягивая руку к трубке. — Десять звонков, затем повесить трубку и перезвонить снова. Наш семейный пароль.
— Ваш семейный… О–о–о!
Робин почувствовала себя глупо. Ничего удивительного не было в том, что этот человек, так тщательно оберегающий свой покой, нашел способ защитить себя и от лишних телефонных разговоров. К тому же она никак не могла вспомнить, действительно ли телефон звонил десять раз.
— А если звонков будет не десять? — стала допытываться она.
Мужчина досадливо вздохнул и прикрыл ладонью мембрану.
— Тогда я не отвечу, — лаконично пояснил он. — У вас есть еще какие–нибудь вопросы или я уже могу говорить?
Убедившись, что других вопросов не последует, он наконец поднес трубку к уху.
Что за странный тип, думала Робин, терпеливо дожидаясь, когда он закончит говорить и сможет проводить ее. Живет здесь, в этой глуши, в наполовину заброшенном доме и, похоже, совсем один, если не считать собаки размером со слона. Разговаривает по телефону только с членами своей семьи. Терпеть не может незваных гостей и в то же время тратит массу сил и времени на то, чтобы похоронить какую–то приблудную собаку. Земля здесь сплошной камень, и ему, должно быть, стоило немалого труда выдолбить такую здоровенную могилу.
От нечего делать Робин принялась снова разглядывать кухню, пока нечто сказанное ее хозяином в телефонную трубку, не привлекло ее внимание.
