— Приятной компании? — Он издал отрывистый звук, похожий на смешок. — Вы этого ожидаете? Посмотрим, чем мы здесь можем вам помочь.

Мужчина принялся ходить взад-вперед по комнате. Изабелла не сводила с него глаз. Сейчас она знала почти наверняка, кто он. В конце концов, она видела его тогда на курорте. Если она увидит его лицо полностью, то будет абсолютно уверена, но у него, похоже, талант держаться в тени.

— У меня из-за вас голова кружится, — сказала она, вцепившись рукой в спинку кресла, чтобы не потерять равновесие.

Он что-то пробурчал, но не остановился. Изабелла в тревоге наблюдала за ним, гадая, что он собирается с ней сделать. Он мог бы вызвать полицию, если бы захотел. Это его замок, и она вторглась сюда без спроса. Ей оставалось только ждать его решения. Она наблюдала за ним как зачарованная. Каждое его движение было преисполнено животной силы и мужественной грации. И все же она чувствовала, что в нем есть что-то потайное, скрытое.

Подойдя к двери, принц выглянул в коридор и тихо выругался себе под нос.

— В чем дело? — спросила Изабелла, готовясь к встрече с полицией.

Он повернулся к ней левым боком и произнес спокойным тоном:

— Мой кузен мог бы поторопиться. Я хочу поскорее с этим покончить.

— Я тоже, — искренне ответила она. — Послушайте, почему бы вам просто меня не отпустить?

— Нет, — твердо произнес он. — Вы останетесь здесь.

Его командный тон укрепил ее дух сопротивления.

— Я вам очень благодарна за теплый прием, — с сарказмом начала она, направляясь к двери, — но, думаю, мне пора…

— Нет. — Он сделал шаг ей навстречу и резко схватил ее за запястье: — До тех пор, пока я не разрешу вам уйти, вы останетесь здесь.

— Что вы говорите? — Упрямо выпятив подбородок, она попыталась высвободиться, но не смогла ослабить его хватку. — Похоже, вы застряли в Средневековье. Сегодня один человек может командовать другим, только если платит ему деньги.



8 из 115