
— Я сменила столько школ, что едва ли смогу припомнить, чем они отличались друг от друга, — заявила Тэсса.
Прислушиваясь к разговору, Салли доедала растаявшее мороженое.
— Это было во Флитвуд-Холле, — сказала она. — Но я тоже не помню Маргарет Хэммел.
Она подняла на Тэссу задумчивый взгляд.
— Мы были в первом классе, а Маргарет — в одном из старших. В то время она была старостой, — напомнила Салли.
— Флитвуд-Холл?.. Не помню… Подожди минутку… Как звали директрису? — спросила Тэсса, напряженно вспоминая.
— Мисс Олифант, — ответила Салли.
Сердце Тэссы взволнованно забилось. Флитвуд-Холл. Теперь она вспомнила это место. Школа располагалась в величавом неоклассическом особняке, окруженном прекрасным парком. Там были рощи, аллеи и живописное искусственное озеро, ходить на которое девушкам одним строго запрещалось. Несмотря на запрет, Тэсса и Нэн, дождавшись, когда все заснут и особняк запрут на ночь, выходили из спальни и спускались к озеру. Как давно Тэсса не вспоминала Нэн? «Что с ней сейчас? Где она?» — вдруг подумала девушка.
Воспоминания освежили память, и Тэсса согласно кивнула.
— Да, Академия мисс Олифант, — в раздумье заговорила она. — Так называлась школа, а особняк — Флитвуд-Холл. Владелец поместья, ушедший от дел, передал его мисс Олифант под школу.
Салли ковыряла ложечкой в растаявшем мороженом.
— Вот этого я совсем не помню, — сказала она и, взглянув на Тэссу, добавила: — Зато помню, как одна из девушек утонула. Это было ужасно.
— Что было ужасно? — вдруг заинтересовался Десмонд.
— Я уверена, что рассказывала тебе об этом, — ответила Салли, — но, если ты забыл, могу напомнить. Это случилось в самом конце школьного года, едва ли не накануне летних каникул. Четыре девушки из старшего класса нарушили правила и ночью незаметно выскользнули из спальни, чтобы искупаться в озере. К сожалению, ни одна из них не умела плавать. Но не только они оказались на озере… — Салли вдруг прервалась, а потом заявила: — Тэсса была там. Она лучше меня расскажет, что случилось той ночью.
