Он выразительно посмотрел вниз, затем снова перевел взгляд на Мэллори.

– Скажи, что ты пошутила.

Она едва сдерживала смех.

– Тебе не нравится?

– Я выгляжу как клоун.

Насколько Мэллори разбиралась в парнях, сейчас он выглядел как ожившая мечта любой девушки.

– Кто тебя в них увидит?

– Пока мы находимся на балконе девятого этажа, никто. Но если я надену их на работу… Представляю, что скажут ребята.

Мэллори забарабанила пальцами по столу.

– Не думаю, что они рассмотрят твои трусы. Если, конечно, ты не собираешься явиться в офис без брюк.

Уит задумчиво почесал живот.

– Видишь ли, время от времени мне приходится пользоваться туалетом.

– Перестань морочить мне голову, Уит! У тебя в кабинете есть отдельный туалет. Кроме того, разве тебя волнует, что скажут другие? Лично мне эти трусы очень нравятся. – Мэллори расправила на коленях салфетку и улыбнулась. – Успокойся. В пакете есть и другие трусы – без всяких рисунков. Думаю, ты не станешь возражать против бежевого шелка? – Она на секунду представила Уита в шелковых «боксерах», и у нее сладко защемило сердце.

– И где это шелковое великолепие? – с тяжелым вздохом спросил Уит, плюхаясь в кресло напротив. В его голосе слышались настороженные нотки.

– В прачечной. Я решила постирать их, чтобы ничего не причинило тебе дискомфорта.

– Очень предусмотрительно с твоей стороны. А что касается этой рожицы…

– По-моему, очень мило. У твоего Мистера Весельчака забавная мордашка.

Уит подался вперед так резко, что Мэллори замерла от неожиданности.

– Мистеру Весельчаку сейчас совсем не до смеха. – Он улыбнулся, заметив реакцию Мэллори, и продолжил: – Но ты наверняка знаешь, что может поднять ему настроение.

Мэллори пришла в себя и пододвинула к нему тарелку.

– Пора ужинать.

– Нет, я серьезно. Мистер Весельчак совсем не прочь порезвиться немного.



18 из 101