– В таком случае я пойду, Кэсси, и надеюсь, мы наконец встретимся очень скоро. Пожалуйста, позвони и сообщи, как только что-нибудь выяснится.

Кэсси благодарно кивнула, проводила его к выходу и чмокнула в щеку.

– Спасибо, Руперт, ты такой отзывчивый. Увидимся в понедельник.

Было слышно, как Ник тихо выругался, однако, когда она вернулась, уже в джинсах и свитере, стянув свои локоны шнурком, он покорно ждал внизу. Сняв с вешалки темное пальто и закинув на плечо сумку, она нетерпеливо взглянула на мужчину.

– Поехали же.

У Ника Сеймура тоже был джип, как и у Руперта. Новенький «субару». Ник гнал машину как только мог и все время молчал, за что Кэсси была ему особенно благодарна. Мысли обоих были запиты сейчас Элис, да и взаимная неприязнь отнюдь не располагала к светской беседе.

Когда он наконец припарковал машину на улице, застроенной просторными частными домами, Кэсси повеселела, заметив в одном из окон на нижнем этаже свет.

Ник позвонил, долго не отнимая пальца от кнопки, однако никто не открыл.

– Там точно кто-то есть, – нетерпеливо заметила Кэсси. – Свет горит.

– Его оставляют на всякий случай, как и на крыльце, – отозвался Ник. Поеживаясь под порывами ледяного ветра, он склонился к почтовому отверстию. – Элис! Это я, дядя Ник. Ты здесь, малышка? – Он повернулся к Кэсси. – Лучше ты попробуй. Может, женский голос прозвучит более убедительно.

Кэсси не мешкая повиновалась.

– Элис, это Кэсси. Не бойся! – Позвав еще несколько раз, она выпрямилась и повернулась к Нику: – Без толку. А ключа у тебя нет?

– Разумеется, нет, – сердито рявкнул он.

– По-моему, лучше все-таки сначала поехать к Джулии, – начала Кэсси, когда он завел мотор.

– Попросить у нее ключ или забрать Элис?

– Взять ключ, разумеется! – взорвалась Кэсси. – Сначала нужно убедиться, что Элис действительно нет дома, а уж потом бросаться в полицию.



6 из 111