
Джоди заморгала, не уверенная, что правильно расслышала.
– Вы хотите, чтобы я на целый год стала вашей женой?
– Вы будете щедро вознаграждены за потраченное время. От вас лишь требуется стать моей женой формально. Присутствие в моей постели в договор не входит.
– Вы сошли с ума, – решительно заявила Джоди. – Я ничего о вас не знаю!
– Знаете – я готов заплатить миллион, если вы согласитесь. Что касается всего остального… – Надменно пожав плечами, он отрывисто произнес: – Все, что вам нужно знать, я объясню позже.
Джоди подумала, что она должна бы перепугаться до смерти, но, несмотря на то, что ее собеседник был явно сумасшедшим, изумление в ней возобладало над страхом. Изумление и уверенность в том, что судьба прислушалась к ее тайным мольбам и решила вмешаться. И вот она получила шанс, которого жаждала оскорбленная гордость.
Неужели она тоже сошла с ума? Неужели собирается принять столь нелепое предложение?
– Если вам так нужна жена, уверена, рядом с вами должен быть кто-то…
– Желающих хоть отбавляй, – сардонически усмехнулся Лоренцо. – К несчастью, они все хотят того, что я не собираюсь им давать. Просто удивительно, как легко ваш пол клянется в вечной любви, когда дело касается денег и положения в обществе.
– Вас преследуют охотницы за состоянием? – спросила Джоди. Впрочем, о богатстве Лоренцо свидетельствовали его машина, одежда, а особенно манеры. – Так вы хотите жениться, чтобы отвадить их?
– Не совсем.
– Тогда для чего?
– Это одно из условий завещания моей покойной бабушки. Или я женюсь в течение определенного времени после ее смерти, или лишусь… того, что слишком много для меня значит.
Джоди нахмурилась.
– Но почему она так с вами поступила?
– Ситуация более сложная, чем может показаться сначала. Скажем, один человек, преследующий собственные цели, убедил мою бабушку сделать кое-что якобы в моих интересах. – Джоди ждала продолжения, но вместо этого Лоренцо сказал: – Дайте мне ключи от вашей машины, и…
