- Почти то же самое говорит Бриз. Только он при этом полон праведного гнева. Не могу понять, почему мои поиски так раздражают его. Думаю, что дело здесь в том, что он боится за свой бизнес.

- И все же зачем тебе это?

- Я не знаю. - Плам прежде всего старалась быть честной перед собой. Отчасти, конечно, из-за того, что тогда, в доме Сюзанны и Виктора, Бриз обошелся со мной, как с провинившимся ребенком. Меня это взбесило, терпение мое лопнуло, и я сказала себе: "С меня достаточно!" А теперь ты говоришь, что я веду себя по-детски.

- Нет, напротив. - Дженни подошла к холодильнику и стала искать там сливки. - Послушная девочка Плам вдруг начала вести себя неподобающим образом.

- Ты хочешь сказать, что я стала непослушной?

- Вот именно. - Дженни добавила сливок в обе чашки. - Ты была застенчивой послушной девочкой, которая стала застенчивой послушной женщиной, создающей сильные и мощные картины, но по-прежнему поступающей так, как ей велят. Я знала, что рано или поздно это должно закончиться, но почему это случилось именно сейчас?

- Я устала оттого, что со мной обращаются, как с ребенком, - взорвалась Плам. - И хочу, чтобы Бриз понял, что не все в моей жизни подвластно его контролю. И себе я хочу доказать, что имею право на серьезное отношение к моей персоне.

- И только поэтому ты идешь наперекор Бризу? Уж не подсознательная ли это месть? - С чашками в руках Дженни вошла в гостиную, где Плам теперь нервно расхаживала перед окнами.

- Месть? За что?

- Мы никогда не говорили на эту тему, но я не поверю, что ты не знаешь. Если уж ты собираешься затеять скандал с Бризом, то почему бы не выбрать более выигрышную для себя ситуацию?



13 из 225