Майк неохотно улыбнулся в ответ. «О черт! И что теперь? Похоже, она еще не осознала, что все-таки между нами произошло», — пронеслось у него в голове.

     — Дениза... — начал он и осекся.

     — Я знаю, — прошептала она.

     — Что произошло? — Глупый вопрос. Он прекрасно знал, что между ними произошло. Первый раз за много лет он забыл обо всем и поддался эмоциям.

     — Этого я не знаю, — проговорила Дениза, прижимаясь к его груди.

     Майк провел рукой по ее спине, не зная, как сказать то, что должен.

     В углу комнаты зазвонил телефон. Они даже не взглянули в его сторону. На втором звонке сработал автоответчик. Через мгновение в трубке раздался командный голос отца: «Дениза, по всей видимости, тебя нет дома».

     Дениза приподняла голову и виновато посмотрела на аппарат. Она отстранилась от Майка, и он заметил, как изменилось ее лицо. Нахмурившись, он стал слушать сообщение дальше.

     «Надеюсь, это означает, что ты тщательно подготовила дело Смитсона к завтрашнему собранию. И не забудь о ленче с Питом Донахью из компании «Донахьюс делайтс». Мой секретарь организовал вашу встречу в «Тайдвотер» на двенадцать часов. Это наш новый клиент, и я надеюсь, ты приложишь все усилия, чтобы он понял, что «Компания Торранс» может для него сделать».

     Дениза принялась собирать с пола разбросанную одежду. Не спуская с нее глаз, Майк тоже оделся. «Просто удивительно, — думал он, — еще минуту назад она прижималась своим обнаженным телом к моей груди, а теперь ведет себя так, будто ничего не произошло».

     «Итак, — продолжал ее отец, ничуть не смущаясь тем, что может наговорить целую кассету, — о какой проблеме ты говорила?»

     Дениза бросила удивленный взгляд на аппарат. Майк приподнял брови. Проблема?

     «Что ж, — глубоко вздохнул Ричард в трубку, — нет смысла спрашивать автоответчик, что же все-таки происходит. Ты сама можешь рассказать мне об этом завтра. Я запишу тебя на три десять дня. До свидания».



44 из 116