— Ну что же, — произнес Майк, присев на край стола своего брата, — должен сказать, меня еще никогда не била по лицу такая хорошенькая девушка.

     — Трудно в это поверить!

     Он вновь усмехнулся, скрестив руки на своей великолепной груди.

     «О боже, — подумала Дениза. — Неужели и вправду великолепной?»

     — Большинство женщин не считают меня таким уж непривлекательным, Дениза.

     От звука его голоса, произнесшего ее имя, у Денизы задрожали колени, и она от всей души захотела исчезнуть из этого кабинета, оказаться по пути к дому.

     — А что вы скажете на то, чтобы попробовать еще разок? — спросил он.

     — Попробовать что?

     — О, — произнес Майк, кивнув ей добродушно, — я позволю вам вновь ударить меня, если вам нравится прикасаться ко мне таким образом.

     — Я не могу поверить... — Ее щеки вновь покраснели, но сейчас уже не столько от смущения, сколько от гнева.

     — Верьте, моя дорогая, мне, верьте, — ласково сказал он. — Я никогда не лгу своим женщинам.

     — Я не ваша женщина!

     Его глаза намеренно поблуждали по ее телу, прежде чем встретиться с ее взглядом.

     — Неужели? — произнес он.

     — Вы невыносимы! — вырвалось у нее. Она старалась не обращать внимания на то, как по ее телу разливается тепло. В его глазах появился чуть заметный блеск, но тут же исчез, и она не смогла бы с уверенностью сказать, что это было. Может, он издевается?

     — О, мне об этом уже говорили, — сказал он, встав со стола и сделав шаг навстречу. Он задумчиво потер подбородок и затем мягко добавил: — Знаете ли, этот ваш удар стоил того. Я с радостью бы подставил лицо еще раз, лишь бы прикоснуться к вам вновь.



8 из 116