- Да. - Бен снял чайник с очага и налил кипяток в небольшую миску. - Давай я.

- Справлюсь сам. - Руперт окунул полотенце в воду и стер нарисованный шрам.

- Думаешь, они вернутся? - Бен подобрал бокалы с пола.

- Вернутся. И еще до того, как стемнеет. Мне кажется, я их сильно напугал, когда сказал о конкурентах, которые буквально пасутся у нашего порога. Так что побудь здесь и выслушай их, когда они заявятся. Назначь встречу на вечер в пятницу. Сообщи, что в этот день состоится заседание комитета, так что у них будет возможность встретиться с остальными членами именно тогда, когда мы станем обсуждать дела.

- А кто сыграет роли членов комитета? - Бен разворошил угли в камине, чтобы они быстрее прогорели.

- Старина Фред Гримфорд и Теренс Шотли, - усмехнулся Руперт. - Им понравится спектакль.

Бен рассмеялся. В "Королевском дубе" собиралось много людей, привыкших и не к таким представлениям.

- Тогда я пока здесь останусь.

- Спасибо. - Руперт снял поношенный белый парик с косичкой и разгладил волосы, сбросил запятнанный костюм и надел свою обычную одежду. - На заседание комитета, пожалуй, надену другой наряд. Пусть видят, что я могу выглядеть пристойно.

- Но сегодня ты казался настоящим злодеем, - заметил Бен, подбирая одежду. - Один шрам может напугать до смерти.

- Наши приятели хотели увидеть злодея, и мы обязаны были его им предоставить. Уверен, они никогда бы не поверили в подлинность дьявольского плана с домами, если бы его преподнес человек, одетый, с их точки зрения, прилично. Мошенники и вымогатели не могут быть похожи на них. - Его голос зазвенел от сарказма.

- Если ты это говоришь, наверное, так и есть. Руперт ничего не ответил. Последний раз оглядев себя в зеркало, он надел шляпу и взял изящную трость. Нажал на хитроумную кнопку на набалдашнике, и изнутри выскочило страшное лезвие.

- Ждешь неприятностей? - коротко поинтересовался Бен.



7 из 155