
Эйс сделал рукой пригласительный жест.
— Давайте пройдем в гостиную, там говорить будет гораздо удобней.
Элизабет пошла первая. Мэгги медленно последовала за ней. Вудроу направился за ними, сперва вопросительно взглянув на Эйса. Эйс дернул плечом и, прежде чем пойти в гостиную, тихо сказал: «Позже».
— Мэгги испекла пирожки, — проговорил Эйс, — а еще есть кофе.
Вудроу плюхнулся на диван рядом с докторшей и погладил себя по животу.
— Разве я когда-нибудь отказывался от стряпни Мэгги?
Эйс повернулся к Элизабет.
— А вы?
Поставив сумочку на колени, она нервно теребила в руках ее ремень.
— Нет, спасибо, — вежливо отказалась она.
— Вы уверены? — спросил Эйс. — Мэгги делает очень вкусные пирожки.
— Я не сомневаюсь, что они превосходные, но я на самом деле ничего не хочу, спасибо,
Эйс дернул плечом.
— Как скажете. — Он направился к двери, но Мэгги его опередила.
— Я принесу Вудроу тарелку, — обратилась она к Эйсу и вылетела из комнаты.
Едва сдержав вздох, Эйс уселся в стоящее напротив дивана кресло и натянуто улыбнулся.
- Как вы доехали из Далласа?
Дожидаясь ответа Элизабет, Вудроу взглянул на нее, но, ничего не услышав, проговорил:
- Прекрасно. Мы приехали в «Таннер-Кроссинг» перед рассветом, поэтому остановились в моем доме. Мы немного вздремнули, прежде чем прийти сюда.
Эйс кивнул, не зная, что сказать, чтобы нарушить неловкое молчание.
Элизабет пришла ему на выручку:
- Мне бы хотелось увидеть мою племянницу, если вы не возражаете.
- Она все еще спит. Я думаю, нам придется немного подождать.
Вудроу, взглянув на плотно сжавшиеся губы Элизабет, тотчас же понял: она не хочет ждать. Тем не менее она кивнула в знак согласия.
Мэгги вернулась с подносом и поставила его на кофейный столик перед Вудроу.
