
– Ну, знаете ли!.. – Изабелла перевела дух. – Слушайте, я даю вам последнюю возможность. Или вы уйдете сами, или…
– Или? – Его голос прозвучал тихо, но в нем слышалось какое-то предостережение.
– Мисс Найт! – воскликнула Нэнси. – Выслушайте меня!
– Да, мисс Найт, – засмеялся мужчина, и его крепкие белые зубы сверкнули на загорелом лице. – Пожалуй, вам и в самом деле неплохо было бы выслушать ее.
Он оставил дверной проем и медленно направился к Изабелле с ленивой грацией и уверенностью льва. А брошенный внезапно на нее тяжелый взгляд едва не заставил ее отступить назад.
Но она этого не сделала.
– Нэнси, – сказала она, стараясь говорить твердым голосом, – позвони охране. Скажи им…
– Вы шутите, мисс Найт? – Мужчина остановился посередине комнаты, и его глаза сузились, когда встретились с ее. – У вас нет охраны. Не исключено, что нет даже уборщицы, чтобы подметать пол.
– Тогда в полицию. – Изабелла сделала усилие, стараясь не отводить взгляд. – Нэнси, черт побери, чего ты ждешь? Если этот… этот тип думает, что может врываться сюда подобным образом…
– А вы уверены, что ваш телефон работает, мисс Найт? – с насмешливой вкрадчивостью спросил он. – Может, все-таки сначала попытаетесь набрать номер, прежде чем посылать в мой адрес новые угрозы?
– Что-то случилось с телефонной линией? – Изабелла повернулась к секретарше. – Нэнси, что ты стоишь? Ты что, не слышала меня? Иди позвони в…
. – Ради всего святого, – прошипела Нэнси, и ее круглое лицо пошло пятнами. – Я все стараюсь сказать вам, мисс Найт… Этот человек вовсе не коммивояжер. Он…
– Нэнси! Что с тобой случилось? Мне неважно, кто он такой. Я хочу, чтобы ты…
– Он… он Джонсон!
Молчание воцарилось в маленькой комнате. Изабелла уставилась на секретаршу.
– Кто? – прошептала она.
– Человек, которого вы ждали!
Изабелла медленно повернулась и посмотрела на незнакомца. На его губах играла улыбка, откровенно насмешливая и самодовольная.
