
Он пристально посмотрел на нее и тут же ответил на этот умелый блеф.
— Что ж, значит, вы слишком заняты и не сможете уделить мне больше времени? Я пойму, не волнуйтесь.
— Нет-нет. Я не то имела в виду. Конечно же, я не слишком занята!
Своей поспешной репликой она выдала все свое отчаяние. Элеоноре хотелось уронить голову на стол и разрыдаться. Но вместо этого она выпрямилась и подняла подбородок.
— Мистер Керрингтон, я полагаю, вы знаете, что мы очень заинтересованы в контракте с вами, и, если вы дадите нам шанс, мы сделаем все возможное, чтобы вы остались довольны нашей работой.
Это точно, им придется вывернуться наизнанку, потому что этот Керрингтон из тех, кто хочет получить все сполна, раз уж он за это платит.
— Как давно вы занимаетесь этим бизнесом? — задумчиво спросил Роберт, потирая подбородок.
Элеонора отлично понимала, что врать бесполезно.
— Чуть меньше года.
— И все время работаете в этом офисе? — спросил он, окидывая снисходительным взглядом обстановку кабинета.
— Да, — ответила Элеонора.
Он еще не видел, каким этот офис был в самом начале, подумала она про себя. Порванный во многих местах линолеум, грязные стены тошнотворно-зеленого цвета — офис представлял собой страшное зрелище. И ей пришлось взяться за ремонт, пока Дэвид занимался поиском заказчиков. Сейчас тут все выглядело совсем по-другому: хороший ковер, новая мебель, на подоконнике — горшки с цветами. До этого момента Элеоноре тут все нравилось — пока она не посмотрела на обстановку глазами Роберта Керрингтона.
— Хм… Может, вы расскажете мне, как вообще появилась ваша фирма?
Это было больше похоже на вежливый приказ, чем на просьбу. Элеоноре сейчас меньше всего хотелось возвращаться к прошлому, но, похоже, придется. Как бы трудно ни было общаться сейчас с этим самоуверенным человеком, ей нужно заключить сделку, иначе… Поэтому Элеонора сделала глубокий вдох и решила говорить начистоту.
