- Ты не мог бы снять с моего мизинца кольцо и пока оставить его у себя? - Дэвид вытащил из-под застиранной простыни правую руку. - Кажется, оно достаточно маленькое и подойдет.

Ричард снял кольцо, легко соскользнувшее ;с исхудавшего пальца Дэвида.

- Моя энергичная невеста сама обо всем позаботится, - с едва заметной усмешкой сказал майор. - Спасибо, что помог нам встретиться.

- Брак по расчету - почтенная традиция, хотя о подобном варианте мне слышать еще не приходилось, - заметил Ричард. - Но в выигрыше окажутся все.

- Возможно, найдутся люди, чьи семьи нуждаются в деньгах больше, чем Салли, но я все-таки ужасно рад, что сестра будет обеспечена. Одинокой женщине всегда угрожают опасности. Болезнь или несчастный случай могут повергнуть ее в полную нищету. Теперь такого не произойдет. - Дэвид поморщился от боли. - Пора принять еще опия. Ом тут, на столе...

Ричард налил порцию лекарства в ложку и подмес к тубам друга.

- Твою сестру нельзя назвать совершенно одинокой.

- Она скорее умрет от голода, чем обратится за помощью к одному из наших братьев. И не могу сказать, что я ее осуждаю. Я бы поступил так же. Глаза Дэвида начали закрываться. - А теперь ей никогда.., никогда не придется просить помощи...

Решив, что друг задремал, Ричард поднялся со стула, но Дэвид неожиданно пробормотал:

- Я помог бы ей и без вознаграждения. Мне: будет приятно стать мужем леди Джослин - пусть всего лишь на несколько дней. По крайней мере мне есть о чем помечтать... - добавил он уже шепотом.

Ричард вышел из палаты, испытывая немалое удовлетворение. Он был благодарен леди Джослин за то, что она хоть немного скрасит последние дни Дэвида. Против подобного, договора могла бы возражать только Салли Ланкастер. Однако ее будущее было обеспечено, как бы она ни относилась к этой сделке.

Глава 3

Расставшись с капитаном Дэлтоном, Джослин вышла на лестницу и, не думая о дорогом платье, уселась на ступеньки между этажами.



25 из 276