— Пока это все умозрительные рассуждения, — произнес Клинт, взгляд его был устремлен на Кэтрин, которая, приподнявшись на ладошках и коленях, раскачивалась вперед-назад. Клинт взглянул на Шерри. — Возможно, ее мать решила оставить девочку у меня, потому что я шериф, а вовсе не потому, что имею к ней какое-то личное отношение.

— А меня ты решил выдвинуть на должность мэра этого города, — сухо заметила Шерри, снова переворачивая ребенка на спину.

Она внутренне собралась, чувствуя необходимость прекратить неприятный разговор и сбежать от маленькой девочки, которая лежала на столе и смотрела на нее снизу вверх, словно ждала от Шерри спасения.

— Теперь она успокоилась, подгузник у нее сухой. Похоже, дальнейшее зависит от тебя, папочка-шериф. — И Шерри сделала шаг к двери кухни.

— Шерри, подожди! — В голосе Клинта послышались нотки абсолютно явственной паники. — Я умоляю тебя об одолжении.

— Нет. Что бы ты ни собирался просить, мой ответ — нет. Ты можешь греть мне бисквиты и варить кофе каждое утро до последних дней моей жизни, и все равно мой ответ будет — нет.

Она вышла из кухни и направилась к входной двери.

— Шерри, пожалуйста, погоди минутку. Выслушай меня, — крикнул он вслед.

Она не остановилась. Быстро вышла из дома и устремилась к своей машине. У нее уже возникло предчувствие, даже уверенность, что она угадала желание Клинта, но ничего у него не получится, никогда.

Только она успела скользнуть за руль, как из дома вылетел Клинт с ревущей у него на руках Кэтрин.

Он ринулся к открытому окну машины.

— Шерри, мне нужна твоя помощь! — завопил он, перекрывая плач Кэтрин. — Мне нужен кто-нибудь, кто помог бы мне с девочкой, пока я разбираюсь, что же происходит. Возьми пару отгулов, побудь у меня с нею.

— Ты спятил! — воскликнула Шерри, стараясь не замечать мольбы в его пронзительных голубых глазах. — Да и что я понимаю в том, как ухаживать за младенцами? — Она старалась сдерживать горечь, рвущуюся у нее изнутри.



10 из 118